Знакомьтесь, Это - Бог
- Звучит, быть может, глупо, даже дерзко.
Но если бы я только мог
Так говорить любому человеку.
Господь Иисус сказал: «Идите
И научите все народы
И каждому благую весть несите».
А сердце вторит Ему строго:
Так что же ждать? Иди скорей к народу.
Смотри, как нивы к жатве побелели
И вспомни про трусливого Иону –
Не будь как он, но стань смелее.
Господь – твой щит, надежная опора.
Лишь на Него всем сердцем уповай.
И если путь укажет незнакомый,
Ты твердо на него ступай.
Когда же путник тебе встретится усталый,
Не подбирай красивых слов.
А сразу говори ему о главном:
«Знакомьтесь, Это – Бог...»
Комментарий автора:
«Итак, идите, научите все народы,
крестя их во имя Отца и Сына и
Святого Духа, уча их соблюдать
все, что Я повелел вам»
Матф.28:19,20
Пусть это стихотворение станет призывом для тех, кого Господь наградил даром искусного владения словом. Мы должны говорить людям о Христе, и у нас есть замечательная возможность делать это через стихи. А их можно опубликовывать не только в христианских газетах, ведь неверующие люди наверняка не читают их
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm